Sunday, 13 July 2008

Mass movement halts the neo-liberal bulldozer

http://www.bilaterals.org/article.php3?id_article=12662

No one is sure how successful the movement will be in stopping the importation of American beef into Korea but it has certainly fractured the seemingly monolithic aura of President Lee and his neo-liberal bulldozer and will perhaps spark a new generation of class struggle in South Korea.

Chamsaesang 9 July 2008
Mass movement halts the neo-liberal bulldozer
Chris Kerr


The newly elected neo-conservative regime of President Lee Myungbak has been humbled by the spontaneous emergence of a mass movement, which was sparked by female middle school and high school students, but which has seen the largest and longest sustained demonstrations since the fall of the military dictatorship. The mass protests are primarily against the imposed resumption of the importation of US beef but have, in the course of their development, tapped into latent anger of the Korean population against the implementation of the government’s neo-liberal agenda.
In April this year, Korean President Lee, before meeting George Bush in his Texas ranch, agreed to lift all existing bans on US beef which were imposed in 2003 after a case of mad cow was detected, especially beef over 30 months old which is considered to be more susceptible to mad cow disease.
The move was unpopular due to the perceived scientific risks that it posed to the Korean population and because the Korean market already had found a suitable alternative in consuming its own beef along with the importation of Australian beef.
It is also a strong cultural symbol of class division as the elite of Korean society, that are the vocal supporters of the beef agreement, do not dine on US beef as they are wealthy enough to eat the much preferred but expensive domestically produced beef. On the other hand, the rest of the Korean population will be forced to eat US beef.
However, the Korean market is of high importance to American beef producers (as it was the 3rd largest before the bans were imposed) and the lifting of the beef bans has been tied by the Democrat-controlled US congress as a precondition for the congressional ratification of a Korea-US Free Trade Agreement which has already been signed by the Korean and US administrations.
In response to the agreement, a relatively small group of Korean female middle school and high school students who organized themselves through the internet organized a daily candle-light vigil outside City Hall.
The Beginning
These students were also motivated to protest by a series of proposed educational reforms designed to foster greater competition among already exhausted school students (a common day for an average Korean high-student usually requires a study schedule of 7am-1am) as well as strengthen the elite schools but kept their demands to the issue of US beef.

These protests drew media attention as well as a large amount of sympathy from Korean society. Thus, in the world’s leading internet-infrastructure nation, what became known as a ‘netizens’ movement spontaneously emerged. The open space of the internet drew out an enormous amount of criticism and debate about the government’s policies as well as creativity in how they should be opposed.
The ‘netizens’ movement was able to draw in large amounts of people from the broader layer of society into the protests. These protests grew in number and climaxed on June 10th - the 21st anniversary of the demonstrations that led to the overthrow of the military dictatorship - to attract around 700, 000 demonstrators.
In contrast to demonstrations that were characteristic of the Korean movements in the 1980’s and 90’s these demonstrations were more festive and less militant in their character. Instead of including just organized labour, student and social movements, these candle-light vigils were filled with families and people from all ages and backgrounds. Not only was this new movement not led by the more traditional protest leaders but in some ways it actually acted to revitalize them as they were demoralized from the lost battle against the FTA as well as the emergence of the Lee Myungbak regime.
Dynamics
However, it would be wrong to characterize the candle-light vigil demonstrations simply as a homogenous movement around a simple issue. As these demonstrations were rather spontaneous in their development, they have been both heterogeneous and extremely fluid in its internal dynamics. While at first, there existed a rather clear dichotomy between the ‘netizens’ and ‘activists’, through the course of struggling together, and despite strong debate and the existence of cultural differences, there has been a deepening convergence between the old and new tendencies.
What also occurred in these demonstrations was the broadening of the issues brought in by participants. Where as, the surface issue is beef, demonstrators began producing placards, and chanting slogans that also focused on President Lee’s subservience to the US government and his neo-liberal program of privatization of the health care, of education, of water and electricity as well as his plan to build a canal in a geographically small nation that is a peninsula surrounded by water but which already enjoys highly developed transportation infrastructure. President Lee’s empty but popular electoral slogans were dissipating as his specific policies came under the spotlight and increasing scrutiny.
The upshot of these demonstrations was a major crash in support of the Lee government from 75% in February to 17% in June. Some internal government polls even saw his popularity plummet to 7%. The government went into emergency mode and attempted a number of symbolic gestures to rebuild support. It first attempted a mass resignation of all ministers involved in the signing the accord. It sent negotiators to the United States in order to stop beef over 30 months old to be imported. President Lee, who has built a reputation as a strong-armed leader who took pride in his reputation of ignoring opposition and ‘getting things done’ thus referred to in the
Korean media as ‘the bulldozer’ was humbled into making two separate nationally televised apologies where he expressed remorse for not listening to the concerns of the Korean people and promised to change.

However, the US congress did not back down and after much wrangling merely offered a temporary voluntary agreement by US farmers not to export beef over 30 months without writing this condition into the accord..
The Korean movement didn’t accept this concession as continued its protests with the government’s tone and response then changing dramatically. President Lee proclaimed all that could be achieved had been done and that all demonstrations needed to cease immediately as it was hurting the economy and paralyzing Korean society. Where the government was originally dismissive and then apologetic towards the movement it made a strategic decision to crush it with force ? with the infamous Korean police state reemerging from the shadows of the democracy era. Starting from late June, the government directed the police to heavily repress the demonstrations resulting in hundreds being arrested and injured through police brutality.
Provocation and Revitalizing Public Support
However, the militant traditions of the Korean student and labour movement allowed the movement to stiffen its resistance to the police violence and respond in kind. The corporate media then ignored the police provocations and only focused on the militant actions of the demonstrators in removing police barricades and taking the riot police head on.

This allowed the government to isolate the movement and increase the violence of the state forces and drawing in the militant sectors into an escalation of violent confrontations while isolating the movement through the mass media. This tactic worked to an extent with polls showing that while Korean people opposed the imports of Korean beef they also wanted to see the demonstrations stop if they became too violent.
But another unforeseen twist occurred that again changed the balance of forces. Just when it appeared the movement was trapped and on a downturn -a group of well known progressive Catholic priests that had also played an important role against the military dictatorship intervened by inserting themselves as a buffer between demonstrators and police. They also supported all the demands of the movement as well as calling for the resignation of the chief of police over the police violence.

This inspired progressive Protestant priests to do the same followed later by Buddhist monks (that are under a general ideological war from the Christian fundamentalist President). This has given physical breathing space to demonstrators as well as revitalized public support for their causes. The latest mobilization drew hundreds of thousands of people again with many fearing that President Lee will return to the authoritarian style of his ideological predecessors during the military dictatorship era.
What has also occurred is the participation of the union movement. At one point, the Korean government ordered the national distribution of US beef that had accumulated in various ports but faced the opposition of waterfront workers who refused to allow it. In the last week, around 45 000 workers, from President Lee’s old company Hyundai, went on a two hour walk-out in solidarity with the protesters.
CEO president in the mire
However, President Lee’s position is becoming increasingly difficult. He was elected in a landslide victory last year with a historically low voter turn-out. His specific neo-liberal policies were not show-cased but rather grand promises combined with empty slogans. His main electoral slogan was “Lee Myungbak will definitely revive the economy” with the details being he will achieve 6% economic growth in his first year while in the long term doubling the average income of the Korean people and making it the world’s 6th largest economy. While the economic growth of Korea has been adequate under the previous regime it came at the expense of a major internal redistribution of wealth and a large social polarization which has created a very large sense of economic insecurity for the working and increasingly squeezed middle-classes.
Lee has also created a reputation, from being a successful CEO of Hyundai of having an indomitable will, but also someone who accomplishes important achievements and who will be able to lead the country into the future. In this context Lee was able to jump on the discontent with the so-called “left” government of ex-President Noh Moohyun and create what appeared to be a monolithic victory. This was reinforced with the general elections, which delivered a strong majority to his Han Nara (One Nation) Party, and well as the fracturing of the neo-liberal opposition parties and the Democratic Labour Party. The appearance however was subsequently betrayed by the fluid nature of Korean politics.
Lee needed to build momentum quickly in reviving economic growth and the central piece to his initial program was implementing a Free Trade Agreement with the United States. The Korean ruling elite is haunted by the spectre of Chinese capitalism that its former economic success based on a model of autonomous state-capitalist export oriented development is now being usurped by the rise of China and that Korea will need to move away from obsolete autonomous economic development to creating a new niche in the world market through information technology and other services.
The FTA agreement will give large advantages to the giant Korean conglomerates (known as Chaebol) but spell disaster for many other aspects of the economy that couldn’t compete with the United States. Being materially and ideologically tied to big business, Lee sees the mass accumulation of capital as the motor of the new economy, thus requiring not only a FTA but also a program of mass privatization and tax cuts for big business.
However, unlike the two previous administrations which had many important cadre recruited out of the democracy movement, Lee surrounded himself with close allies, spokesmen of big business and the fundamentalist Protestant Church that he attends. Where as the previous two regimes were able to use their organic links to the democratic movement to co-opt and largely keep the population demobilized President Lee enjoys no such capacity.
The upshot being that the first real major initiative that he attempted to implement faced major opposition. Furthermore, this opposition didn’t emerge from the established movements but from the ranks of previously inactive people, thus making it more difficult to control.
The Free Trade Agreement with the United States cannot be implemented without the prior implementation of the beef agreement. And if the US congress doesn’t implement it before the end of the Bush regime, it is quite likely that it will not get implemented at all as the likely next US president Barak Obama has proclaimed that it’s too favorable to Korean industrialists and will need to be reviewed.
Consequently it is imperative for President Lee to implement the beef accord. But it has come at the cost of a losing all political momentum for future privatization projects as well as a general and strong disenchantment with the administration over its policies and authoritarian method of dealing with dissent. It has also led to a revitalization of the activist movements which will now have much greater confidence to resist the neo-liberal agenda of President Lee. It has also led to a new form of activism that has transcended the previous traditions born as a product of having to work underground but not effective in building the movement today. The emergence of the mass movement and its confrontation with the state has already begun to scare away foreign investment and the economic paralysis has contributed to a significant increase in inflation with all economic factors doing worse under the current administration than under the former, thus negating President Lee’s basis for a policy blank cheque to do as he pleases.
Unforeseen Trajectory
As there is no central leadership of this movement it’s very difficult to gauge its future direction or even what will happen in the near future. It is clear that this is not merely a replay of the same political dynamic of earlier movements. The lack of popularity in Lee Myungbak has not translated into a significant increase in support of the traditional opposition political parties. The phenomena is dynamic and constantly evolving along with the consciousness of those involved.

Each new development — and especially the future trajectory — is largely unforeseen by analysts and even activists. No one is sure how successful the movement will be in stopping the importation of American beef but it has certainly fractured the seemingly monolithic aura of President Lee and his neo-liberal bulldozer and will perhaps spark a new generation of class struggle in South Korea.


source: Newscham.net

Mad cows, mad people

Through the prism of beef, Koreans confront the limitations of key contemporary institutions: democracy, capitalism, and nationalism.

--------------------------------------------------------------------------------

Foreign Policy In Focus July 10, 2008

Mad Cows, Mad People

Gavan McCormack

Just months after taking office, South Korean President Lee Myung Bak’s popularity plunged below 20%. People poured into the streets in unprecedented numbers - in the largest demonstrations in Korean history - to protest against him and his government. His cabinet offered to resign en masse, and he had to sack all seven members of the Blue House senior secretariat. He was forced to abandon key policies such as his plan to build a canal across the full length of the country. And he felt compelled to apologize, twice, for his policy blunders and "lack of communication skills."

Having staked much on his visit to Washington in April, and having pledged to reinvigorate and upgrade the alliance with the United States, Lee exposed it instead to greater risk than his predecessor and was reduced to pleading with Washington to help him find a way out of his domestic problems. Instead of advancing his goal of a Free Trade Agreement, he stirred the opposition, including labor and religious groups, to anger, thus making his goal less, rather than more likely. By June, the lion of December had become, according to word on the street in Seoul, an "early duck" (an early bird turned lame duck).

And it all began with beef.

Moos and Boos

The connection between Mad Cow disease in animals and the brain-wasting Creutzfeldt-Jakob disease in humans has been known since around 2000. Three cattle in the United States have tested positive for Mad Cow disease since 2003. South Korea first banned imports at that time, as did many countries. When the second case, in 2005, was covered up by the U.S. Department of Agriculture for seven months before being made public, consumer confidence further sank. Japan took to testing every single animal, to the great annoyance of the U.S. government. Korea, under intense U.S. pressure, adopted a "voluntary" system of restriction that banned the import of meat from animals older than 30 months as well as animal parts such as bones and internal organs. However, the first three shipments that followed these new restrictions supposedly contained these parts, so the "voluntary" system was plainly unsatisfactory.    

As part of the negotiations over a Free Trade Agreement, the U.S. side demanded the lifting of even Korea’s limited restrictions. By April, however, with the Korean presidential visit to Washington imminent, negotiations were at a standstill. According to Korean news reports, on the evening of April 17, Assistant Agriculture Minister (and chief negotiator) Min Dong-seok said that the two sides were "far apart" and the gulf was "too deep." By early the following morning, however, a deal was struck. The Korean side capitulated. Lee Myung-bak decided to lift the ban either as the price paid for his invitation to Camp David and drive of the presidential golf-cart or as a quid pro quo to persuade the U.S. side to proceed with the Free Trade Agreement.  

South Koreans were outraged at the deal. During May and June, a protest movement sparked by high-school students grew and grew, reaching a peak of a million people out on the streets on June 10. The Korean government tried to defuse the crisis by re-opening negotiations, but the U.S. side insisted on honoring the April agreement. It agreed, however, to return to the system of voluntary restrictions, relying on the compliance of meat exporters until such time as Korean confidence was restored. President Lee explained that he expected the United States to "respect the will of the Korean people." To the suspicious Korean people, however, it seemed that he was bowing to Washington on the one hand while in the streets of Seoul he was turning ruthlessly on the very people to whom he had apologized weeks earlier.  

Beef and the Food Crisis

The question is not just about beef but about health, safety, food security, and responsible, democratic governance. Food uncertainty grows around the world, with escalating prices, dwindling reserves, and spreading hunger, and with climate change reducing projections for future harvests in the global grain-basket countries. In the context of this deepening global food crisis, beef consumption is not a fundamental human right but the privilege of a tiny elite. Each kilo of meat they consume is the equivalent of around 8 kilos of grain, and requires a substantial volume of precious water to produce. Naturally, Koreans (or any people) may indulge a passion for beef eating by allocating their own land, water, and labor to it, but they can have no claim upon the global economy to such an entitlement. And if the global beef market is dominated by a country whose agriculture is so structured that dead animals are recycled as pellets of food for living ones, the very principles of free trade itself must be reconsidered - as the Koreans are doing.    

Like Japan, Korea is opting to depend on global food markets at precisely the moment when those markets are most fragile. Lee’s Korea now surpasses Japan in the bizarre statistic of food import dependence. The Japanese depend on imports for 61% of their food while the South Korean figure is now 74%. In fact, if rice is excluded, the Korean figure rises to an astounding 95% dependency.To stake so much on an FTA that would inevitably increase such figures seems scarcely rational.  

No sooner had Lee left Washington than Secretary of State Condoleezza Rice published an essay in Foreign Affairs in which she carefully distinguished between South Korea and countries such as Australia and Japan. With the latter, the United States enjoyed "a strong, democratic alliance" and with whom it could work to "secure and spread our values both in Asia and beyond." South Korean, however, was merely "a global partner." The clear implication was that South Korea had fallen in status to a second-tier country. When she went on to speak of its "inspiring journey from poverty and dictatorship to democracy and prosperity," Koreans knew well that they had won their "democracy and prosperity" themselves, at great cost, while the United States had been the principal supporter of the dictatorship and had stood by silently while the people of Kwangju were slaughtered in 1980.  

Through the prism of beef, Koreans confront the limitations of key contemporary institutions: democracy, capitalism, and nationalism. Democracy offers a political choice every five years but cannot assure that the popular will prevails when it comes to key questions of livelihood. Capitalism translate into an absolute deference to the market at the expense of health, happiness and even life itself. And finally the beef affair has cast a spotlight on the inferior status of Korea vis-a-vis its ally and supposed protector, and thus even nationalism has not proved dependable.  

Ironically, Lee Myung Bak’s great early accomplishment has been to revive politics. The spontaneous movement begun by Korean school children has stirred the hearts and minds of thousands of individuals, civil organizations, religious, and labor groups. As the people either in their on-line or off-line "agora" opened fresh lines of communication and consultation, they generated a sense of shared purpose and political awareness that harkened back to the democratic struggles of the 1980s.  

Sadly, however, even as the Mad Cow fracas absorbs South Korean energies, the North Korean people sink toward famine. How must it look to them that the South Korean president concentrates on persuading people to trust his Washington "friend" and uncritically eat American beef while they, or many of them, eat grass and the bark of trees and while negotiations crucial to the future of the peninsula proceed with minimal South Korean input?

Gavan McCormack is a contributor to Foreign Policy In Focus (www.fpif.org) and an emeritus professor at Australian National University. His latest book is Client State: Japan in the American Embrace.

An earlier version of this essay appeared in the South Korean newspaper Kyunghyang Shinmun.

Thursday, 3 July 2008

Research Trip

Subject: Climate Action Plans in local levels
Destination: Gwangju(3 July), Mokpo(4 July)
Short holiday back in Jeju: travel by ferry on 4 July and fly back on Tue or Wed.

My adorable friends will get together in humid and rainny Jeju again!

2008 Candle Light Rally in Korea

쥐트도이치짜이퉁 6월 10일자 기사 전문

Demokratie im Kerzenschein
촛불속에 타오르는 민주주의


Die Südkoreaner demonstrieren gegen ihren Präsidenten Lee Myung Bak. Nach einer Phase der Apathie sind viele Bürger erwacht - und bewegen sich doch in einer Sackgasse.
Von Christoph Neidhart

남한사람들이 이명박 대통령을 반대하며 시위를 하고 있다. 한동한 무관심하던 한국인들은 결국 깨달음을 얻고 대결의 길로 움직이게 하고 있다



Eine Million Menschen sollen am Dienstag in ganz Südkorea Kerzen angezündet haben. Unter ihnen viele Frauen mit Kindern. Vordergründig, weil sie keine Rindfleisch-Importe aus den USA wollen. Im Kern jedoch, damit Präsident Lee Myung Bak sie endlich ernst nehme.

지난 화요일 100만명의 군중이 촛불로 남한전부를 밝혔다.그 중에는 많은 여성과 아이들도 이에 동참했다. 앞에 내세운 구호에 따르지면 이들은 미국산 쇠고기의 수입을 반대하고 있다. 그러나 실제로는 이명박이 국민의 목소리를 진지하게 들어주지않는 것을 비판하고 있다.



Sie riefen "Demokratie" und sangen ein Lied auf die Verfassung. Viele werden auch am Mittwoch für die "Kerzenlicht-Revolution" wieder auf die Straßen gehen. Sie wollen gehört werden.

이 시민들은 민주주의를 외치며, 대한민국 헌법1조를 노래를 불렀다. 다음 수요일에도 사람들은 촛불혁명을 위해 거리로 나설예정이다. 정부가 귀기울일때까지 말이다.



Bei den Wahlen im Dezember und April schienen die Südkoreaner erschreckend apathisch zu sein, vor allem die jüngsten Wähler. Ihre Vorgänger-Generation hatte noch für eine liberale Regierung gekämpft. Lee hatte im Wahlkampf klar gesagt, er werde die Wirtschaft mit neokonservativen Methoden ankurbeln.

지난해 12월과 올해 4월 선거에 한국사람들은 관심이 없는듯했다. 특히 젊은 사람의 참여가 부족했다. 그러나 기성세대들은 자유주의 정권을 당선시키려 노력했다. 그리고 이명박은 지난 선거에서 신보수주의적 방법을 통해 경제를 살리겠다고 명백하게 주장했다


Die Straße ruft nach Demokratie


거리는 민주주의를 위해 나설 것을 외친다



Die Südkoreaner wußten, wen sie wählten. Nur hörten die wenigsten genau hin, sie hatten genug von Politik. Und sie verstanden nicht, was dies alles mit ihrem Alltag zu tun hat. Nun ist Südkorea erwacht und empört. Die Straße ruft nach Demokratie.

한국사람들은 자기가 선택한 후보의 이름은 알았지만, 이명박의 정책과 그 정책이 일상에 미칠 영향에 대해 이해하지 못했다. 이제 한국사람들은 이명박의 정체를 알고 분노하고 있다. 민주주의를 위해 거리로 나아가고 있는 것이다


Dass viele Lee selbst ins Amt gehoben haben, scheint vergessen zu sein. Man will die Wahlentscheidung korrigieren. Gerade demokratisch ist dies nicht. Das gilt auch für die Vergleiche mit dem Sturz der Diktatur vor 21 Jahren, die jetzt gemacht werden.

국민들이 스스로 이명박을 뽑았다는 것을 잊게해 줄 정도로, 선거결과의 과오를 고치려 하고 있다.

이러한 움직임은 당장은 민주주의적이 아닌것 처럼 보일수 잇지만, 이러한 행동은 21년전의 독재자를 물러나게 했던 움직임과 다를 바 없는 것이다



Trotz seiner populistischen Art scheint Lee Myung Bak kaum in der Lage zu sein, das Vertrauen des Volkes zurückzugewinnen. Eher bringt er die Südkoreaner noch mehr gegen sich auf.

포퓰리즘적인 이명박의 제스추어와는 달리, 실제로 그는 국민들의 신뢰를 되찾지 못하고 있다. 그가 뭐라할수록 국민들을 분노하여 이명박을 반대하게 만드록 있다.



Zurücktreten wird er indes auch nicht. So dürfte Südkoreas Politik in einer Phase, da die Beziehungen zu Nordkorea und den USA neu definiert werden müssten, vorerst gelähmt bleiben. Aus dieser Sackgasse hilft kein Kerzenlicht.

그럼에도 이명박은 정권에서 물려나려하지 않는다. 북한과 미국과의 관계를 재확립해야 하는 남한의 정치상황에서 이명박이 지지를 잃어버리는 것은 용납될수 없을 것이다. 이런 막다른 골목에 처한 이명박 정부에게 길을 밝혀줄 촛불은 어디에도 없다

Monday, 30 June 2008

BBC/CNN



Corée du Sud : Le mouvement autonome s’affranchit du pouvoir

Rebellyon | le 17 juin 2008

Corée du Sud : Le mouvement autonome s’affranchit du pouvoir

Lire la première partie ici


Le mouvement sud-coréen de contestation contre l’importation de bœuf américain et pour le départ du président Lee Myong Bak s’est continuellement amplifié, contraignant le gouvernement à la démission et provoquant une importante crise politique.

Son radicalisme dans la forme, expression du germe auto-gestionnaire aux origines inédites que l’on pouvait y déceler au départ, a aiguisé la conscience micro-politique des participants.

Note : Cet article couvre la période du 21 mai 2008, date de publication de la première partie, au 10 juin 2008, date anniversaire des mouvements sociaux qui conduisirent au renversement de la dictature.


KwanjuMarche violente vers l’émancipation

En mai 1980 les forces armées de la dictature sud-coréenne soutenues par les états-unis déploient une violence inouïe et massacrent plusieurs milliers de coréens de la « commune autonome de Kwangju ». La censure et la répression meurtrière contre toute personne colportant cette nouvelle ont longtemps laissé la population ignorante de l’ampleur du massacre.

C’est par volonté de rétablir un semblant de vérité que se constitua une forme de lutte universitaire nommée à posteriori « Hun Dong Kuan » [1]. Hiérarchisée, machiste et violente, cette guérilla a pris une ampleur considérable et s’est érigée en une forme de culture militante offensive.


Photo qui provoqua le mouvement socialEn Juin 1987, alors que le peuple est ulcéré par la torture exercée par la dictature et les mensonges propagés dans les médias, la photo d’un étudiant tué par des tirs de grenade lacrymogène est publiée en première page d’un journal. C’en est assez pour le peuple et les Hun Dong Kuan qui se révoltèrent [2], parvenant à renverser le régime en place.

Alors que s’ouvrait une aire nouvelle de prospérité économique, le nouveau gouvernement prétendument démocratique, mais conservant les pratiques violentes de son prédécesseur, commença à marginaliser la culture Hun Dong Kuan et avec elle les luttes politiques de masse. Il y parvint définitivement durant l’année 1991 pendant laquelle fut largement médiatisée l’immolation par le feu d’une dizaine de Hun Dong Kuan et un incident les impliquant dans la projection de farine sur le premier ministre. Ceci consomma la rupture avec la population et marqua la séparation entre les gens « normaux » et cette culture de combat. Depuis lors, et jusqu’au mouvement actuel, la contestation politisée au sein des universités a véhiculé l’image négative d’un résidu de la société passée.

Pour la première fois depuis la fin de la dictature, alors que les déchainements de violence, les glorieux et tragiques chants des Hun Dong Kuan et la lutte victorieuse pour l’émancipation nourrissent la mémoire collective coréenne, la culture des mouvements sociaux de masse a rattrapé l’époque présente. La concertation entre les manifestant-e-s, leur détermination, leur pacifisme conscient, offensif et festif ont permis une extension massive et historique du mouvement en rupture avec les luttes du passé et avec certains aspects de la culture sud-coréenne.

Lutte sociale 2.0

L’internet, dont le degré de développement en Corée du sud est l’un des plus avancé dans le monde, constitue l’ossature logistique de ce mouvement depuis son origine. Celle-ci se divise en trois niveaux. Au niveau individuel on trouve les blogs et les logiciels de discussion instantanée. Les blogs sont des pages d’expression personnelle [3], se transformant parfois en tribune d’expression politique. Les personnes favorables au mouvement y ont par exemple affiché le symbole d’une bougie [4]. Par ailleurs le jour de l’annonce par le ministre de l’agriculture de la reprise des importations, des rubans noirs qui symbolisent un événement grave et la tristesse ont été placés par beaucoup devant leur pseudonyme dans les logiciels de discussion.


"Logo" du mouvementLe second niveau est constitué de sites web thématiques et communautaires qui regroupent des personnes partageant un même centre d’intérêt et appelés des « cafés » [5]. Ce sont des « cafés » sur la maladie de la vache folle d’une part, et contre Lee Myong Bak d’autre part, qui ont organisé les premières manifestations. Ce type de sites organisent des cotisations pour la distribution de nourriture ou pour payer des espaces publicitaires en faveur de la contestation. Ils diffusent aussi les listes constamment mises a jour des annonceurs publicitaires de journaux de droite et organisent contre eux une campagne de boycott [6]. Ces annonceurs reçoivent des milliers d’appels de citoyens faussement inquiets de la perte d’image de l’entreprise occasionnée par leur publicité dans ces journaux. La puissance de cette campagne est telle qu’elles doivent s’en excuser sur leur site officiel. Le nombre de pages des quotidiens de droite concernés s’est effondré de plus de 20% en un mois [7].

Au dernier niveau se trouve le site web « agora » qui est un forum publique et l’un des principaux centres de discussion ouvert [8]. C’est le lieu incontournable de ce mouvement sur lequel les stratégies sont discutées, l’ordre du jour établi, les expériences partagées et les idées débattues. Incursion du virtuel dans le tangible, les rassemblements sont apparus comme l’investissement de la rue par cette « agora » et ses principes de libre expression, de prise de parole égalitaire et d’initiative collective. Ce processus a permis aux femmes, d’habitude très sous-représentées, d’être des participantes à part égale avec les hommes. Il a aussi contribué à renforcer et à propager un fort sentiment de légitimité.

Durant les manifestations les citoyens publient en temps réel sur ce site des informations sur leur déroulement et envoient en direct des vidéos par l’intermédiaire d’autres sites web tel « afreeca.com ». Les membres du parti progressiste Jin Bo reçoivent des SMS les informant de la situation minute après minute. Toutes ces informations se rétro-propagent rapidement dans la manifestation, créant un sentiment d’ubiquité. Ceci permet par exemple à des milliers de personnes assistant à distance aux événements de téléphoner au commissariat pour exiger que cessent, au moment même ou ils se produisent, les sévisses infligés par les forces de l’ordre. Ceci permet aussi aux participant-e-s d’être tenu-e-s au courant des mouvements de la police et de se coordonner.

Survol chronologique : première phase

Depuis son origine, la contestation est allée en s’amplifiant dans tout le pays. A Seoul les manifestations à la chandelle ont rassemblé un nombre croissant de femmes, d’hommes et d’enfants. On peut schématiquement définir deux phases dans ce mouvement dont le pivot se situe la dernière semaine de mai avec des changements internes du coté de la contestation et un redéploiement stratégique du coté des forces de police.

Depuis les premières manifestations du 2 mai jusqu’au 28 mai, le centre de Seoul verra se rassembler plusieurs dizaines de milliers de personnes. Tous les soirs le cortège, au début essentiellement des netizens et des lycéen-ne-s, s’ébranle en une manifestation pacifique qui se répand dans les quartiers du centre de Seoul. Les personnes présentes exigent le départ de leur arrogant président et chantent les deux premiers articles de la constitution : "La Corée du sud est une république démocratique, et tout le pouvoir appartient au peuple".


Action ecologisteLes actions militantes se sont diversifiées et multipliées. On constate par exemple un affichage sauvage dans un McDonalds par des écologistes, des manifestations individuelles devant des entrepôts de bœuf organisées par une association « solidarité des femmes », une requête de représentant-e-s du parti des travailleurs pour un assouplissement des lois sur les manifestations, ou une action en justice contre les accords d’échange pour laquelle plus de 100.000 personnes se sont portées partie civile. De plus les partis de l’opposition ont refusé d’assister au séances parlementaires pendant toute la durée de la contestation.

A partir du 24 mai, la demeure du président Lee Myong Bak, juchée sur la colline derrière l’ancien palais royal, est clairement devenue l’objectif à atteindre pour les manifestations [9]. Ce jour aussi la population rentre au contact avec les CRS. A partir de cette date les rassemblements illégaux auront lieu sans interruption nuit et jour aux cris de « Lee Myong Bak, destitution ! » [10]. Ce sera le début d’un déchainement de brutalité policière et d’une multiplication des arrestations.

Entre le 24 et le 27 mai, des affrontements violents eurent lieu avec la police qui procéda à 93 arrestations au total et blessera plusieurs personnes, n’épargnant ni les lycéen-ne-s, ni les journalistes. Des procureurs, des dirigeants de la police et les services secrets se sont réunis en comité « Kong Han » (Sécurité publique). Ce terme fortement connoté était employé pour designer la police et la politique ultra-répressive sous la dictature. Les sévisses largement diffusés dans les médias et sur internet ainsi que le spectre du retour d’un état autoritaire attisèrent l’indignation de la population et marquèrent l’entrée dans la seconde phase du mouvement.

Survol chronologique : seconde phase

On assistera du 28 mai jusqu’au 10 juin à un net changement de la stratégie policière dont le déploiement des forces sera plus défensif. Semblant abandonner le centre de la ville aux manifestants, elle vise dorénavant exclusivement le blocage de l’avenue principale et surtout de l’accès à la demeure du président qui prit alors des allures de fort assiégé. L’ambassade américaine qui se trouve sur le trajet des manifestant-e-s était aussi fortement protégée ; cependant leurs discours et leurs slogans ne sont pas anti-américains et elle n’est pas une cible privilégiée.

Coté contestation, des éléments issus de la culture Hun Dong Kwan prennent une importance accrue. Par exemple la présence des organisations traditionnelles telle la Confédération Coréenne des Syndicats (KCTU) se renforce. Le 25 mai, un ancien syndicaliste s’immolera par le feu, sans que cela n’ait le retentissement escompté. Ont aussi lieu fin mai dans les universités des votes de grèves de solidarité par des comités étudiants dont la plupart sont proches de cette culture.

La police, consciente du danger que représente pour elle la liberté de parole sur internet et de la difficulté de contrôler ce média, traque les messages lui étant hostile et en recherche les auteurs. Par ailleurs des attaques informatiques ont lieu, comme par exemple le piratage des sites web du parti présidentiel [11] et de la police. Paradoxalement, en Corée du sud le système d’identification sur la plupart des sites associe le login avec un numéro d’identification national. Mais la contestation est massive et la solidarité entre les netizens exceptionnelle, rendant peu efficaces les actions ciblées engagées contre eux.


Les manifestant-e-s sous un canon a eauAlors que le gouvernement se rétracte après son annonce de la reprise des importations le 29 mai, et que chacune de ses déclarations dégrade davantage la situation, une ambiance pré-révolutionnaire s’empare du centre de Seoul vers lequel convergent tous les soirs entre plusieurs dizaines et une centaine de milliers de personnes. Sont présentes certaines organisations politiques comme par exemple le parti des travailleurs ou l’organisation trotskiste « all together ». De nombreux concerts, débats et déclarations à la tribune ont lieu.

Le paroxysme de la violence fut atteint le soir du samedi 31 mai. Vers 21h la nouvelle de l’arrestation d’une soixantaine de personnes parvenues a s’approcher de la demeure présidentielle se propage. Mettant un terme aux manifestations culturelles sur la place, une foule de 60.000 personnes emprunte l’avenue principale et se dirige vers la maison de Lee Myong Bak. Malgré la présence de bus de police barrant la rue, plus d’une dizaine de milliers parviendront à proximité de la résidence présidentielle. Vers 23h l’axe principal est plongé dans une ambiance surréaliste : la police y est maintenant totalement absente car mobilisée pour la défense des abords du palais royal et de la route menant directement chez le président. Pas une voiture n’est en vue, et des dizaines de cars de police vides sont parqués de part et d’autre de l’avenue. Des manifestants en nombreux groupes dispersés vont et viennent de l’épicentre qu’est l’entrée du palais royal. La chaussée mouillée par les canons à eau reflètent la lumière fantomatique des écrans géants encastrés dans les buildings. Alors qu’à 1 heure du matin des familles sont encore présentes avec leurs enfants, l’attroupement d’une dizaine de milliers de personnes se maintiendra sous les puissants canons a eau jusqu’à 4h30 du matin, puis sera dispersé par une charge brutale de la police. Cette seule nuit verra plus de 140 blessés et de 200 arrestations. A l’aube vers 6h00, plusieurs milliers de personnes affluent de nouveau vers la manifestation.


Ho-Hisse !Les jours et les nuit suivants les contestataires continuèrent d’attaquer les bus de police, montant sur leurs toits, les déplaçant, les démantelant, arrachant leurs grilles de protection, crevant leurs pneus et brisant leurs vitres. Les forces de l’ordre asphyxièrent les citoyens agglutinés face aux rangs de police avec des extincteurs et utilisèrent les jets d’eau contre eux. Les charges de CRS se firent dorénavant plus rares et furent annoncées pendant plusieurs heures par une voix féminine demandant aux enfants, personnes âgées et journalistes de ne pas rester. Essayant de maitriser son image, la police n’utilise pas de technologies comme le tazer, les flashballs, ou les gaz lacrymogènes car ces équipements évoqueraient la dictature militaire et provoqueraient une incontrôlable escalade de la violence. La confrontation avec la police continua cependant et fit plusieurs blessés graves.

Le week-end du 6 au 8 mai, un rassemblement marathon de 72 heures est organisé. Selon des sources non gouvernementales, le nombre cumulé de personnes sur les trois jours approche des 550.000. Des tentes de camping sont posées dans les avenues du centre de Seoul qui se transforment en squat à ciel ouvert. Une multiplicité de groupes s’occupent de façon variée, tantôt discutant et débâtant, tantôt s’attaquant à des brigades de police ou déplaçant un car de CRS, tantôt jouant de la musique, dansant, chantant et festoyant.

Le mardi 10 juin, le gouvernement annonce sa démission. En cette date anniversaire du mouvement social qui avait mis fin à la dictature vingt ans plus tôt, se sont 500.000 à 700.000 personnes qui se rejoignirent au centre de Seoul et formèrent un immense cortège lumineux. Elles assistèrent à des concerts et à des discours militants tenus depuis une tribune sur laquelle est disposé un large portrait de l’étudiant tué par la police en 1987. Un intervenant demandera aux personnes restées chez elles de visiter le site web du président afin de « lui montrer notre puissance ». Trois minutes plus tard, le site en question n’était plus accessible. Contournant les rangées de containers empilés au milieu de l’avenue par la police, le cortège s’est ensuite déplacé en direction de la maison de Lee Myong Bak au son grandiose et tragique des chants Hon Dong Kuan. Le retour de cette musique est un signe de la convergence du mouvement des netizens avec des organisations politiques plus traditionnelles. La manifestation se poursuivra sans heurts jusqu’au petit matin lorsqu’une charge de CRS dispersa les milliers de manifestant-e-s restants.

Une guerre mediatique ouverte

La chaine MBC, menacée de privatisation par ce gouvernement, s’est livrée à une véritable guerre de l’information contre Lee Myong Bak. Cette chaine publique avait déjà fortement contribué à la formation du mouvement lors de la diffusion de reportages sur la vache folle et de débats télévisés. Alors que le mouvement s’amplifiait et que la répression se faisait de plus en plus violente, elle n’hésita pas à montrer les images crues de la brutalité policière, les visages contusionnés, les vêtements ensanglantés, les coups de bouclier et de matraque, les personnes suffocant sous les jets d’extincteurs ou écrasées contre les rangs des CRS. Les présentateurs ne firent aucune concession et furent particulièrement critiques, très loin du ton consensuel et pro-gouvernemental auquel nous sommes habitués. Ils annoncèrent par exemple en conclusion d’un journal de 20h « On ne voit pas dans ces chaussures militaires écrasant la tête d’étudiantes et dans l’emploi des jets d’eau un usage légitime de la force publique. On y voit seulement le défoulement de la police fatiguée et la précipitation de son commandement.[...] Le gouvernement et la police n’ont toujours pas compris l’époque digitale et la colère de la population. Ils ont réagit comme dans les années 70 et 80. Bonsoir. » [12]


Tas d’ordures devant l’hotelLa bataille médiatique se joue aussi sur le terrain, les participant-e-s tentant de défavoriser les chaines opposées au mouvement. Le 1er juin des dizaines de milliers de personnes se sont amassées au contact avec la police non loin de la demeure du président. Un journaliste de la chaine KBC tente alors de faire une intervention en direct. Il sera cerné par une centaine de personnes engageant avec lui un dialogue pacifique mais ferme. Sommé de s’expliquer sur les mensonges diffusés par sa chaine, par exemple sur le comptage des participant-e-s systématiquement sous-estimé, le journaliste ne fournira aucune explication satisfaisante se contentant de « faire son métier ». L’attroupement scandera alors « MBC ! MBC ! » et l’empêchera de faire son intervention. Le même genre de scènes se reproduisent lorsque les manifestant-e-s croisent des journalistes des trois quotidiens de droite Cho Joung Dong. Par ailleurs un tas d’ordure fut déposé devant un hôtel appartenant à l’un de ces journaux et se trouvant sur le trajet des manifestant-e-s.

Forme anarchiste du mouvement

Transposition de l’agora et des « cafés », melting-pot de plus de 1500 associations diverses, ce mouvement se caractérise par une absence de hiérarchie. Ceci contraste avec la culture coréenne. C’est une culture homogène, non-communautariste, mais ayant une remarquable capacité d’intégration d’éléments extrinsèques. La hiérarchie y est une notion fortement ancrée : celle des militaires et des entreprises bien sur, mais aussi celle de la réussite sociale, les coréens ayant une forte conscience de leur position sociale dans leur relations interpersonnelles. Hiérarchie de l’age ensuite, qui est l’une des principales catégories structurante de la société coréenne. L’une des premières questions posée lors d’une rencontre est « quel est votre age ? ». La réponse entraine l’emploi dissymétrique de formes grammaticales correspondant à l’un des niveaux de respect entre les interlocuteurs. Enfin dans cette société très patriarcale, il est traditionnellement bien vu que les femmes restent vierges jusqu’au mariage. Elles ne se valorisent qu’une fois mariées et perdent de leur « valeur » si elles n’ont pas trouvé d’époux après la trentaine.

C’est en rupture avec ces aspects de la culture coréenne que ce mouvement s’est structuré sous une forme anarchiste : contestation du pouvoir politique élu, occupation de l’espace publique en marge de la légalité, sans chef, ni porte-parole, ni processus formel de prise de décision, ni structure de contrôle. Toutes les catégories sociales se réunissent, de la petite bourgeoisie aux couches les plus basses, des enfants en bas age aux personnes âgées, femmes et hommes en nombre égal, sans que ne s’exercent de rapports de domination.

Les forces de polices ont d’abord accusé le mouvement d’être manipulé. Mais comme l’a déclaré l’ancien président Sud-Coréen Roh Moo-Hyun, jamais il n’aurait pu prendre une telle ampleur s’il avait été l’œuvre d’organisations politiques spécifiques. Ce dénigrement traduit une perte de repères de la police déboussolée par son incapacité d’identifier les meneurs inexistants et par l’obsolescence de certaines de ses techniques classiques de répression politique.

Alors que la contestation s’est amplifiée, la conscience micro-politique s’est aiguisée de façon à favoriser une praxis anti-hiérarchique. Certains groupes préfèrent décider par démocratie directe, votant des actions tout en laissant le choix d’y participer ou non. Cependant la plupart des groupes procèdent par bon sens, débats et consensus. Des centaines de prises de parole ouvertes ont eu lieu, une attention particulière étant portée à ce que le discours ne soit pas mobilisé par quelques un-e-s. On peut penser à l’organisation trotskiste « all together » dont la tendance à monopoliser les hauts-parleurs entraina le rejet. Par ailleurs l’écoute et la visibilité des voix minoritaires est aussi exceptionnelle.


Les manifestant-e-s transportent des blocs pour monter sur les containersOn a ainsi pu voir le drapeaux d’organisations gay et lesbiennes, en décalage avec le rejet radical dont elles sont habituellement la cible. On peut aussi citer en exemple des débat d’une dizaine de milliers de personnes pour déterminer l’attitude à adopter face aux provocations policières. Le pacifisme que clament les rassemblements est aussi le fruit d’intenses discussions. Lors de la dernière grande manifestation du 10 juin s’est tenu un débat pour savoir si les manifestant-e-s devaient monter sur les containers placés par la police en travers de l’avenue. Après 7 heures de discussion, la décision fut prise de n’y faire monter que des personnes portant les drapeaux. Par ailleurs, en réaction aux critiques de journaux de droite sur la saleté de la cire des bougies qui s’étalait sur le bitume après chaque rassemblement, les manifestant-e-s se sont organisé-e-s afin de nettoyer la place après leur départ. On note aussi que les contestataires préparent par eux-même des pancartes individuelles, fait inédit dans les luttes sociales en Corée du sud ou des organisations officielles se chargent habituellement de cette tache.

Bien qu’anarchiste dans sa forme, ce mouvement n’est pas pour autant pourvu de la totalité des acquis théoriques correspondant généralement à cette pratique. On note l’absence de jonction idéologique entre les revendications et la critique radicale du capitalisme. Autre exemple, comme lors de la coupe du monde de football de 2002 qui avait entrainée les premières démonstrations festives et massives, on constate la présence occasionnelle de symboles nationalistes (drapeau coréen et hymne national).


CRS contre brigade militaireDe plus le seul groupe véritablement hiérarchisé est un petit service d’ordre improvisé par une vingtaine de jeunes hommes ayant fini leur service militaire. Les membres de cette « brigade militaire » en tenue de combat forment des chaines faisant mine de canaliser la manifestation, reproduisent les gestes des agents chargés de la circulation et se placent en bout de cortège lors des charges de police. Souvent applaudis par ailleurs, ces brigades ont été contestées, certains manifestant-e-s se demandant quelle était au fond la différence entre elles et la police.

Cependant dans l’ensemble ce mouvement prend la forme d’un magma effervescent d’individus tissant des liens d’égal à égal et agissant au mieux des possibilités offertes par l’environnement physique et social. La culture, l’ambiance et les rapports sociaux crées dans l’espace virtuel d’internet ont subitement pris corps dans la rue. Ceci occasionne une multiplicité d’actions, un dynamisme, une inventivité et une forme d’intelligence collective. On peut citer en exemple la « brigade des poussettes » constituée de femmes armées de leurs enfants, arrivant en commando afin de protéger les manifestant-e-s contre la violence policière.

Humour entre bons camarades


La brigade des poussettesCette transformation radicale de la réalité sociale se traduit aussi dans le rapport des manifestant-e-s avec le pouvoir politique. Le regard égalitaire que les participant-e-s se portent mutuellement s’étend à Lee Myong Bak, à son gouvernement et aux forces de police. Ainsi une femme de déclarer : « Je suis mère de deux enfants et citoyenne coréenne. Lee Myong Bak, je vais te faire regretter de m’avoir provoquée ! ». Ou encore ces nombreuses pancartes affirmant « Lee Myong Bak, je te juge ». Par ailleurs lorsque des agents du renseignement prennent en photo des individus, ils sont eux-même photographiés par des manifestant-e-s qui publient ensuite les clichés sur internet.

L’origine virtuelle de ces rapports et le sentiment de légitimité qu’ils procurent ont pour conséquence un certain humour et une remarquable absence de peur face a la police. Après les événements violents de la nuit du 27 mai, une centaine de manifestant-e-s cernés sans issue par les CRS sont montés spontanément dans les bus de police. Alors qu’une image humoristique présentant la police comme une agence de tourisme pour visiter Seoul en « fourgon-poulailler » connait un grand succès sur internet, une initiative (sans suite) sera prise avec pour but d’y faire monter spontanément 10.000 personnes.


Le tour de Seoul en fourgon-poulaillerLe 9 juin, certains attachent des cordes aux cars qui bloquent l’avenue et sous les « Ho-Hisse ! » des manifestant-e-s les déplacent sur plusieurs dizaines de mètres. Alors que les hauts parleurs de la police hurlent que cette manifestation et le déplacement des cars de CRS est illégal, ces bus sont abondamment tagués et se recouvrent d’autocollants mentionnant « Parking illégal », « vous gênez la circulation des citoyens » et « Selon le premier article de la constitution, ces bus peuvent être déplacés par le peuple ».

En outre les manifestant-e-s distribuent des bouteilles d’eau aux CRS et réclament que les jets de dispersion soient alimentés par de l’eau chaude. Enfin, après une nuit d’injonctions de redevenir piétonnes et la charge matinale des forces de police, des manifestations spontanées mais respectueuses du code de la route s’improvisent en allers-retour sur les passages cloutés. Par la suite, lorsque les bataillons de police regagnent leurs cars et repartent, ils sont salués par les manifestant-e-s d’un geste de la main amical accompagné d’un jovial « A demain ! », suscitant parfois la réciproque des CRS.

Perspectives de la lutte

Ce mouvement s’est construit sur des revendications politiques limitées mais parfaitement définies : contre la reprise des importations de bœuf et pour le départ de Lee Myong Bak. Au cours de son évolution et particulièrement à l’approche du dix mai, il a été rejoint par des forces de lutte ouvrière plus traditionnelles. La puissance ainsi créée, bien qu’ayant entrainé la démission du gouvernement et la repentance de Lee Myong Bak dont la cote de popularité frise les 8% [13], n’a toujours pas satisfait les exigences de la rue ni rassuré les coréens sur leur sécurité alimentaire. L’obstination du président est a la mesure de celle des contestataires, ce qui éloigne la perspective d’une solution à court terme.

Alors que la situation économique se dégrade, que les prix à la consommation s’envolent, que le mécontentement se généralise, et que les grèves se multiplient comme chez les transporteurs routiers, la politique libérale sur laquelle a été élu Lee Myong Bak apparait de moins en moins comme un remède aux maux des coréens. Pire, c’est maintenant la fille de l’ancien dictateur Park Chung-Hee, rivale issue du même parti que le président mais habile politicienne, qui est pressentie pour accéder au rôle de premier ministre. Il faut donc s’attendre à ce que les attaques anti-sociales et sécuritaires se multiplient : privatisation du système éducatif, des chaines publiques et des grandes entreprises nationales de gaz et d’électricité, dégradation du système de santé, répression politique, contrôle des médias [14] et paupérisation d’une partie croissante de la population.

Dans ce contexte, il n’est pas impossible que les luttes de travailleurs ne se résolvent dans les rapports sociaux anarchistes et la conscience micro-politique acquise au cours de ce mouvement. On pourrait alors voir se développer ce qui dans une certaine mesure lui fait défaut : une conscience théorique menant à la critique systémique de la démocratie représentative, des rapports de domination et des aberrations économiques, sanitaires, écologiques, sociales et idéologiques que sécrète le mode de production capitaliste.

Article initialement écrit pour rebellyon.info. Toute reproduction pour une utilisation non-lucrative est autorisée et encouragée. Toute reproduction partielle ou totale pour une utilisation dans un but lucratif doit faire l’objet de l’autorisation explicite de l’auteur .


--------------------------------------------------------------------------------
Contact : purple.immolation@gmail.com

Si vous souhaitez traduire cet article et rencontrez des difficultés, n’hésitez pas a me contacter.

Des photos et videos sont disponibles sur ce blog : http://candleseoul.blogspot.com/

Credits photos :


http://blog.naver.com/ohyun1109/130032202950


http://blog.naver.com/yoonhill/20051526309


http://www.hani.co.kr/arti/society/society_general/292736.html


http://photo.media.daum.net/slide/index.html ?photoid=3162&

[1] Ce terme de Hun Dong Kuan a commence a être utilisé tardivement et avec une connotation négative.

[2] Voir photos et musiques ici.

[3] Un blog pour confectionner soi-meme le symbole du mouvement : ici.

[4] Compteur de bougies sur les blogs : http://www.sealtale.com/.

[5] Exemple de cafe. Sur l’image on peut lire « Notre ecole, c’est la rue » : http://cafe.daum.net/candlegirls.

[6] Site de campagne pour la fermeture des journaux de droite Cho Jong Dong : http://cafe.daum.net/stopcjd.

[7] Comme on peut le lire sur ce site en coreen.

[8] Site de l’agora : http://agora.media.daum.net/debate/.

[9] Image montrant en haut la maison de Lee Myong Bak, au centre le palais royal, en bas l’avenue d’ou viennent les manifestants : http://blog.daum.net/haein28/16721248.

[10] Le mot employe « Mul Lo Kada » n’est pas exactement l’equivalent de "destitution" car il ne comporte pas le sens d’un processus légal. Il serait mieux traduit par "depart".

[11] Des photos sont disponibles sur ce blog en coreen

[12] Declararation offensives chaine MBC : ici.

[13] Voir cette page (en coreen)

[14] L’apres-midi du 16 Juin, on a appris l’arrestation du PDG du site afreeca.com sous prétexte de violation de la propriété intellectuelle. Cette arrestation est purement politique, comme démontré sur ce site en coréen.



source: Rebellyon

More than 100 injured in SKorea beef protests

South Korean police clashed violently with protesters opposing US beef imports in Seoul, leaving more than 100 people injured
AFP | 29 June 2008

More than 100 injured in SKorea beef protests

SEOUL (AFP) - South Korean police clashed violently with protesters opposing US beef imports here Sunday, leaving more than 100 people injured, officials and witnesses said.

Police fired water cannon and wielded batons to try to control protesters, who hit back with poles and steel pipes, smashing police bus windows and spraying street fire hoses.

With rocks also hurled through the air, many of the injured suffered head wounds and were taken to hospitals in ambulances, according to witnesses on the scene.

A Seoul police spokesman said more than 30 troops were injured in the prolonged overnight clashes, while protest organisers claimed more than 100 citizens were hurt.

The violence began late Saturday when police stopped thousands of protesters from marching to the presidential office after holding a rally which had been attended by about 15,000 people.

Seoul’s decision to resume the US beef imports has sparked mass demonstrations for weeks against the supposed dangers of mad cow disease and against government policies in general.

After the street protests first erupted, Seoul went back to Washington to secure extra safeguards — though both governments insist the meat is safe.

Secretary of State Condoleezza Rice, on a visit to Seoul Saturday, urged South Koreans to trust official assurances that US beef is safe.

Despite the extra safeguards, South Korean protests have intensified since Seoul’s formal resuming of the imports on Thursday. Unionists threaten to block the release of US beef to the market.

Seoul signed the controversial deal in April to resume the imports, suspended in 2003 after a US mad cow case, in hopes of pushing forward with a wider free trade agreement (FTA).

The FTA was signed last year but must be ratified by the legislatures of both countries.



source: AFP

Saturday, 21 June 2008

Saturday, 7 June 2008

Situation about Korean People's Struggle on Beef Deal

http://www.bilaterals.org/article.php3?id_article=12348

Situation about Korean people’s struggle on beef dealKorean public opinion wants a complete scrap of the April 18 beef deal with the US. The scale, intensity, and variety of participants in the street protests continue to grow. The mood is like a “Second June Struggle,” the June Struggle of 1987 having been a significant event in Korea’s democracy movement. However some say that the May struggle for nullification of Beef deal has a lot of significant signs that differ from 1987 democracy struggle. These actions are creating New democracy.


Korea Alliance of Progressive Movements 6 June 2008

Situation about Korean People’s Struggle on Beef Deal

The resumption of U.S. beef imports was one of the prerequisites for South Korea to begin negotiations with the United States on a free trade agreement. To launch the trade talks, South Korea partially resumed imports of the American meat in 2006.

Korea, once the world’s third-largest buyer of U.S. beef, had banned imports of the American meat in 2003 after a case of mad cow disease was found in the United States.

Korea reopened its market to US beef less than 30 months of age and restricted imports to meat without bones. However, bones were found in a shipment during inspections on them. These demonstrated that US beef exporters are not able to meet the food-safety standards agreed upon by Korea-US. The US reacted to the ban by accusing Korea of setting its food-safety bar too high and demanded Korea to fully open its market to all US beef. This was a pre-requisite to the consideration of the Korea-US FTA.

Korea agreed with the U.S. on April 17 to lift almost all restrictions on American beef imports, which were imposed in late 2003 after the first of its three mad cow cases was confirmed in the state of Washington.

However Korean public opinion wants a complete scrap of April 18 beef deal and renegotiation of the beef deal. More than 80 percent of the country wants an entirely new deal, and now even the ruling party wants one, too. The ruling party, GNP had previously insisted that US beef is safe and the beef deal is necessary for the Korea-US FTA. However, GNP changed its position due to nationwide anti-beef deal demonstrations taking place.

The scale, intensity, and variety of participants in the street protests continue to grow. The mood is like a “Second June Struggle,” the June Struggle of 1987 having been a significant event in Korea’s democracy movement. However some told that May struggle for nullification of Beef deal has a lot of significant signs that differ from 1987 democracy struggle. These actions are creating New democracy.

Details of the US Beef Import Crisis in Korea
April 17

*The beef agreement between South Korea and the United States reached.
*Market reopening to US beef and animal parts without any limits on age

It means importing animal parts classified as specified risk materials in the United States, including bones and nerves attached to the backbone and cervical vertebrae and a part of the tailbone. It is said that these parts are essential ingredients for tail soup, head meat and T-bone steak, which are Korean favorites. However, most of these parts have been prohibited from trading by the World Organization for Animal Health, or OIE, because they can cause mad cow disease.

The agreement, unveiled on the eve of Lee’s first summit with U.S. President George W. Bush, was largely considered as Seoul’s concession to get a bilateral free trade agreement passed in the U.S. Congress. Most people believe the beef negotiations were settled as a “gift” given to the United States in exchange for President Lee Myung-bak’s U.S. visit.

April 18

*Korea announced that it would fully open its beef market to U.S. products.
*Korea-US Summit in the US.

April 30

*One Korean Media, Munhwa Broadcasting Company’s investigative television news program “PD Notebook” recently ran a similar report about the U.S. meat, amid the occasionally prejudiced criticism that it inflated the risks and increased fears of mad cow disease. The warnings against, and feelings of uneasiness about, mad cow disease run deep. It showed a program raising suspicion on US beef relating to Mad Caw Disease.
May 2

*President Lee said, “Social discomfort should not be amplified by approaching the (beef) issue politically.” The remarks were widely seen as Lee’s perception that the recent spread of public anxiety was politically motivated, instead of being focused on people’s concerns about the safety of their food.

*Lee said also.“Consumers have a choice. If it’s dangerous, we can’t and won’t eat it. Sellers won’t import (the product) if their business isn’t doing well.”

*Candlelit vigil hosted by internet users

Every individual voluntarily joined including a large number of young students.
1) Many people criticize the Korean government for giving up its quarantine sovereignty.
2) distrust about Korean administration on promise about food safety

May 6

*USDA announces “US Beef is Safe” (US beef has no Mad Cow Disease)

*A nationwide coalition of civic groups against the resumption of U.S. beef imports, called the “People’s Countermeasure Council against Full Imports of U.S. Beef,” was formed.
*The coalition adopted 4 resolutions: Cancel and renegotiate the beef deal; Investigate the negotiation process and discharge officers responsible for the dealmaking; President Lee’s acknowledgement and public apology for his responsibility regarding the beef deal; Enact special law to prevent Mad Cow disease.

May 7

*The National Assembly debates over the US beef at a hearing to discuss the ratification of the free trade agreement (FTA) with the United States.

May 8

*To ease public concerns, the Korean administration has reversed its earlier stance and pledged to suspend imports if a case of mad cow disease is detected in the United States and possibly could seek revision of a Korea-U.S. agreement in such case.

May 13
*The US told that if there is problem with beef, they will accept suspension. "’문제되면 수입중단’ 수용"

However it is revealed for two sides to agree that unless the OIE downgrades the U.S. in terms of mad cow disease risk, Korea cannot suspend imports even if mad cow disease is discovered in the U.S.

May 14

*A lawmaker from the main opposition United Democratic Party, said that the U.S. beef import agreement allows imports of animal parts that have been categorized as unfit for consumption in the United States.

“The U.S. beef import agreement allows the transverse and spinous processes of the vertebrae and the medial sacral crest (from the cattle older than 30 months) to be imported, but the U.S. Department of Agriculture has categorized both parts as specified risk material for BSE (bovine spongiform ecephalopathy).”

May 20

*Korea and US gov’t announced additional agreement .
*Trade Minister of South Korea and U.S. Trade Representative Susan Schwab signed a letter that will be attached to the U.S. beef import agreement at the briefing room of the South Korean Foreign Ministry.
*With the new document, the South Korean government says that it has clarified two provisions from the April 18 agreement. Article 5 of the earlier agreement incapacitates South Korea’s right to protect its quarantine sovereignty. Article 1, Clause 9, relaxes the criteria for specified risk materials, which are thought to cause mad cow disease, to below what is acceptable according to U.S. regulations. In a press conference, South Korean Trade Minister Kim said, “I believe (the letter) will have a significant effect because minister-level officials from both nations have clarified (the issues).”
There were no statements in the letter saying that South Korea can halt imports of U.S. beef if a new case of mad cow disease is discovered in the United States. This suggests that South Korea would not be able to ban U.S. beef imports, even if a case of mad cow disease were found, if Seoul were unable to provide scientific evidence of the spread of the brain-wasting illness.

The South Korean government was expected to announce on May 20 an attachment to the beef import agreement with the United States that would clarify South Korea’s quarantine sovereignty. This is the government’s latest effort to appease public anger over the agreement, which many have felt did not adequately address concerns about mad cow disease. The South Korean government’s “additional agreement” with the United States failed to ease fears about the safety of American beef and protect Seoul’s quarantine sovereignty.
May 22

*President Lee said, “The government didn’t make a sufficient effort to seek the people’s understanding and collect public opinion. I humbly accept the criticism that the government failed to understand the public sentiment. It is regrettable.”
Many people denounced that President Lee was weeping crocodile tears.

May 25
*A member of KCTU lit up himself and remained in critical condition. The Korean Confederation of Trade Unions, one of the nation’s two major labor organizations.

May 29
*South Korea notified the Korean public American beef imports and announced the conditions for U.S. beef imports and pledged to take steps to tighten quarantine and inspection control to ensure safety.
*The Korea Cargo Transport Workers’ Union held demonstrations at several cargo terminals in Busan, where tons of frozen U.S. beef are in reserve, and announced Labor unions plan to refuse to ship American beef imports. It is a member trade union of the Korean Confederation of Trade Unions.
Public anger against the beef deal escalated after the government officially announced Friday that it will enforce the deal within days.
*The prosecution round up 218 protestors over the last four days by the police - most of them had surrendered at City Hall Square without violence.
*The U.S. Trade Representative (USTR) office Thursday welcomed South Korea’s announcement to reopen its beef market to American products.
*More than 10 cities across the country including Incheon, Suwon in Gyeonggi Province, Daejeon, Busan and Jeonju held candlelit vigils also.
*Lawmakers from the minor opposition Democratic Labor Party strarted their hunger strike, demanding the government withdraw its beef import decision. The Liberty Forward Party also called for the resignation of Cabinet members and an apology from President Lee.
May 30

*The opposition parties’ coalition submitted a petition to the Constitutional Court to nullify the government’s decision to resume U.S. beef imports.
May 31
*Around 150,000 participants gathered for candlelit vigil . Police suppressed the march with water cannon and violence and arrested 228 people and injured 60.
June 2
*Korean administration announced that it would delay the resumption of U.S. beef imports by delaying posting the new American beef import rules in its official gazette,
The decision came after an official request from the governing Grand National Party (GNP) earlier in the day. The posting was scheduled for July 3.

*President Lee Myung-bak, meanwhile, expressed his willingness to dismiss some Cabinet ministers and secretaries in a bid to stem the crisis triggered by the decision to resume U.S. beef imports.
June 3
*Alexander Vershbow, the U.S. ambassador to Korea, in referring to the safety of American beef, is said to have uttered that he hopes the Korean people learn some more science.
That kind of attitude is only going to incite anger among the Korean public. Every country has the right to not import food that its people do not think is safe.
*Korean administration proposed that the United States voluntarily limit exports of beef (“Voluntary Export Restraint” rule) from cattle aged 30 months or older, public sentiment toward the beef issue grew even more negative.
Many feel gov’t plan to ask for voluntarily limits on U.S. beef exports was stop-gap measure
June 5
*Lawmakers from the ruling Grand National Party have started calling for the government of President Lee Myung-bak to renegotiate with the United States over an April beef import agreement following the United States’ chilly reception of the South Korean government’s proposal for a so-called “Voluntary Export Restraint” rule.
*Citizens, students and unionists started a 72-hour nonstop rally in Seoul, Thursday, to step up pressure on the Lee Myung-bak administration to renegotiate an agreement to resume U.S. beef imports.
*It aimed to draw a total of ``1 million people’’ until June 10 to protest the beef deal and other controversial plans, including the cross-country canal and privatization policies.
*A South Korean man set himself on fire early in the day morning following a candlelit rally. Kim, a day laborer, had reportedly been joining daily candlelight vigils, which have recently turned into anti-government protests.
*The Lawyers for a Democratic Society, the largest association of lawyers filed a lawsuit against the South Korean government over its beef import decision.
*The lawmakers of the opposition parties refused to join the 18th parliament until the renegotiation is accepted by the Korean administration.
Characteristics of the people’s current resistances
The forms of demonstrations

1) Students, civic group members and citizens have held candlelit vigils every evening since May 2 to oppose the full opening of the local market to U.S. beef.

2) Daily candlelight vigils of early May turned into street marches to the Blue House by mid May. People have made overnight stay to continue the demonstrations. On weekends, demonstrations begin during the day continuing through the night and following day.
3) No acts of violence have been committed during the demonstrations.
4) These street demonstrations are against the law on public assembly and demonstrations. Behind such acts of civil disobedience committed by ordinary citizens is the recognition that their behavior is more reasonable than that of those in power. Even if they admit that they have broken the law, it is more important to them that the freedom of expression as guaranteed by the constitution be recognized.
Participants

1) Many teenagers have taken part in the rallies, saying they will be the main ``victims’’ of American beef, which they believe to be unsafe. They have lit candles despite police warnings that such rallies are illegal.
Conventionally indifferent to social issues, these teens took to the streets calling for their right to choose what to eat. They created online communities where they shared information on mad cow disease and denounced the government for allegedly making a hasty deal.
2) As the candlelit vigils link to marching all night, a growing number of citizens and college students are replacing middle and high school students in candlelit vigils that are sweeping over Seoul and other major cities across the nation to protest American beef imports.
3) From housewives wheeling baby strollers to office workers and senior citizens, people from every corner of society are taking part in the rallies, defying the use of force by police.
Organization
1) It has been the Internet that brought people together to the vigils and real action rather than sitting and complaining. At the internet café, members shared information on the disease, vigil schedules and how they should act, and criticized other government policies.
The Lee Myung-bak administration has alleged that some left-leaning and anti-American masterminds and behind-the-scenes organizers are pulling the strings of the vigils. However, the latest candlelit protests show little sign of being organized. Unlike past rallies characterized by organized, well-prepared chants, slogans and songs, the latest vigils lack such systematic or consistent patterns.
Many demonstrators also said that they are not protesting against the U.S. but demanding the Lee administration renegotiate the U.S. beef import agreement to protect people from mad cow disease.
2) On-line news media are broadcast live news in real time.
3) The main rold of civic organizations and social movements are organizing press conferences
and preparing demonstrations.
Demands
1) Cancellation and renegotiation of the US beef deal are the core demands.
2) The protest is shifting from an initial focus on public health to broader anti-U.S. and anti-Lee Myung-bak sentiments.
3) More importantly, the widespread of people’s resistance against the US beef negotiations is a strong criticism of the Korean government’s lack of democratic process and disgraceful terms of negotiations. The most popular song at the demonstrations is a song derived from the first article of Korea Constitution....that “Korea is a democratic country and all power comes from the people.” This best describes the determination and strength of the Korean people at this moment in history.

Tuesday, 3 June 2008


http://bbs1.agora.media.daum.net/gaia/do/debate/read?bbsId=D101&articleId=1713785
우리 아빠가 지하 취조실에서 이뤄낸 민주화예요.
-91년생 앨리스 번호 1713785 2008.06.01 조회 205972


사실은 청와대 홈페이지에서 직접 말씀드리고싶었는데,
수많은 시민들의 '참여' 덕에 서버가 다운됬더군요.

우선 감사드릴게요.

아수라장이 된 서울에서 시위대의 안전을 위해 무려 특공대까지 보내주셨더라구요.(이런 어폐가 또 어디있겠나 싶지만.)

그네들이 한 일이 비록 시민들의 안전을 위한 일은 아니었던 것 같습니다만,
일단 취지는 '참 잘했어요'라 할만하군요. 진심이셨다면 말이에요.

본론으로 들어갈게요.
있잖아요,
아시는지 모르겠는데요,
(아아, 돈 버시느라 한참 정신이 없으셨을 때라 잘 모르시겠지만)

지금, 아니 세 달 전까지의 민주정치는요
우리 아빠가 (안 그래도 윤년이라) 4년에 한번밖에 못얻어먹던
그 생일 미역국을 먹다가 '똑똑똑 여깄는 거 다 아니까 나와!' 해서 끌려간
취조실에서,
옆방에서는 친구가 죽어가던 그 취조실에서
온갖 고문과 심문을 견뎌내며 이뤄낸 민주화거든요.

저는 아빠한테 그 얘기 들으면서 울었거든요.
잡혀갈 거 뻔히 알면서,
엄마가 (그러니까 우리 할머니요.) 끓여준 미역국을 먹으려고
들어간 집에서, 얼마나 무서웠겠어요.
우리 아빤 그 때 스물 갓 넘은 대학생이었잖아요?

그렇게 이뤄낸 민주화랬어요.
그러니 지금 청계 광장이며 시청앞 광장이며 하는 '아고라'들에서
용감한 척, 센 척 당신에게 맞서 싸우는 제 친구들과, 동생들과, 언니들과,
오빠들과, 그리고 이미 5공화국을 겪은 아저씨 아줌마들은,
얼마나 무섭겠어요.
정말, 물대포가, 그 방패가, 그 특공복이,
얼마나 무섭고 두렵겠어요.

근데 감히 당신은,
경제 살리라고 뽑아줬더니(솔직히 저는 그 말을 믿지도 않았지만요.),
민주는 커녕
처음부터 작은 정부를 표방한 큰 정부로
온갖 민생을 위한 부서들을 통폐합 하셨죠. 그것들의 참된 의미도 모르면서요.
공공연한 비리를 위해 기업 핫라인을 개설하셨죠.

마음대로 하고싶은 공부도 하지 못하게 학교까지 자율화해 주셨어요.
저는 그렇게 하고싶은 디자인 공부를, 눈치보면서 해야 해요.
앞으로 감당해야 할 학비가 너무 무섭거든요.

레임덕이라는 말도 아깝게 이른 레임덕을 맞은 부시 미국 대통령을 위해
쇠고기 시장도 내 놓으셨죠.
정례 브리핑도 없애셨잖아요.
걸핏하면 엠바고라고 들었어요.
국민의 알권리는 이쯤이면 충분히 무시하셨어요.

그런데 있잖아요, 대통령 아저씨.
국민들은 말이에요, 심지어 91년생에 모의고사를 보름 앞두고 있는 저도요,
사실 알 건 다 알아요. 이건 당신만 모르는 비밀인데요,
요즘 한겨레 판매 부수가 늘고 있거든요.
(그건 아저씨가 당선 됬을 때부터 예상된 일이긴 했죠.)

아무리 조선일보, 중알일보, 동아일보에서 북한 미사일을 떠들어도
국민들은 당신이 하는 일을 다 지켜보고 있거든요.
이 세상은 벌써 너무 '좋아'졌거든요.
이젠 인터넷 '시작화면'으로 네이버 대신 다음을 쓰는 사람들이 더 많아요.
아무리 많은 금칙어를 남발해도 말이에요.

아까도 말했듯이 우리 아빠가, 아빠의 친구들이, 아빠의 선배들과 후배들이
지켜낸 그 소중한 민주화 때문에라도
당신이 원하는 대로는 되지 않을 거에요.

이미 우리는 너무 많은 자유를 맛보았잖아요.
우린 이미 청와대 홈페이지에 대통령 험담도 할 수 있는 자유를 맛보았잖아요.
그런 민중에게
복종을 강요한다면,
당신은 헌법재판소로 가실 수 밖에 없어요.
그건, 91년생인 저도 알잖아요.

아까 쫌 전에, TV에서 내각을 쇄신하겠다며 환하게 웃고 계신 당신을 보았어요.
참 환하게, 당신 이마만큼 환하게 웃고 계시더라구요.
그런데 같은 시간에, 시위대는 울고 있었어요.
그 곳에 나갈 수 없는 내가 미워서, 나도 울었어요.
(부끄럽지만, 지금도 울고 있어요.)

청와대 앞에서 분신자살이라도 하면 눈은 한 번 깜빡여 주실까,
혹시 당신의 경찰들이 시민들에게 물대포를 쏘고 있는 사실은 알고 계실까,
KBS 사장이 바뀌면 KBS는 물론 드라마, 스포츠 케이블도 안보겠다고 생각하는
여고생이 서울 어딘가에 살고 있다는 걸 알고 계실까.

저는 당신한테 관심이 많거든요.
어떻게 하면 당신이 저와 제 친구들에게 진심어린 애정을 줄까 하고.
국민들도 당신한테 관심이 참 많거든요.
어떻게 하면 당신이 조금이라도 '성장'보다는 '분배'를 우선해주실까 하고.

그런데, 그런 우리에게 좌파 운운하실거에요?
웃기지 않나요.
민주주의를 원하는데 좌파라니요. 오히려 당신들을 우파라 하기엔,
당신의 친구들은 그저 기득권 친일, 친미파일 뿐인걸요.

얼마 전에 당신의 여동생이 우리 학교에서 '간증'을 했습니다.
당신을 '우리 이명박 장군님'이라 칭하며
어릴적 자식들이 나라를 위해 일하게 해달라고 했던 어머니의 기도가
이루어져 기쁘다고 했지요.
하지만 나는, 우리는,
점심시간까지 뒤로 미루어 가며 열정적으로 간증을 한 그 분의 말을
납득할 수 없었습니다.
나라를 위해 일하다니요,
그건 또 무슨 비약입니까.

당신의 어머님이ㅡ
울고 계실지도 모른다는 생각에, 내가 다 분해서 눈물이 날 것 같았어요.
저는 기독교인이에요.(개신교인지 천주교인지는 아직 모르겠지만요.)
한 신도의 입장으로, 그 분의 간증이 '주님을 영접한 경험'에 대한 것이라고
생각할 수가 없습니다.

당신의 사학 보호와 당신 누이동생의 간증,
그것은 신을 믿는 제가 학교 예배를 거부하게 만들기에 충분할 뿐입니다.
어떻게 사립학교 재단 교회에서 하는 예배에 고개를 숙이고 기도할 수 있을까요.

쇠고기 시장 열어도 당신한테 좋을 것 하나도 없다는 건 아저씨가 가장 잘
아시잖아요.
공화당 출신 대통령이 나올 수 없다는 것, 알고 계시잖아요.
제발, 재협상이란 말도 이제 지겨워요.

참여정부가 벌인 일을 설겆이 한다느니 하지도 마세요, 제발.
선정이 펼쳐질 때에 국민들은 자기네 나라 대통령이 누군지도 모른다고 하죠.
당신들의 언론 덕분에 묻혀버린 노 전 대통령의 노력을 욕되게 하지 마세요.
정치는 제1야당이었던 당신들이 하셨죠. 그의 '정치'를 욕하다니요.

나는 아직 어리지만,
대한민국 정부 수립 이후 가장 훌륭한 행정부였다고 확신하거든요.
하나 하나 따져보고 싶지만, 그조차도 이젠 지겹네요.

저 시위대,
5만명 안팎의 숫자로 국민 대다수를 대변하고 있는,
그 참담함을 아프게 겪고 있는 저 민중들을
한 번 진심으로 돌아봐 주세요.

있잖아요,
정말, 정말, 간곡하게 말하는 거에요.

우리 아빠가,
정말 고생고생 해서, 아무것도 바라지 않고 사심없이 얻어낸 민주화에요.
이런 식으로 짓밟지 말아주세요.
그러기엔 우리 부모님들의 희생이 너무 슬프고 헛된 게 되잖아요.
당신이 만든 광장에서,
당신의 국민들이 울고 있어요.

어느 언론인은 그 안에서 울고 있는 헌법을 보았다고 하시더군요.

당신의 광장, 당신의 국민, 당신의 헌법이 울고 있어요.
모두가 통곡을 하고 있잖아요.
제발, 정말 제발이에요.

저는,
그만 울고싶어요. 나는 진심이에요.

2008년 6월 1일, 당신의 취임 100일과
6월 항쟁 기념일을 며칠 앞두고.
서울에서, 수 많은 여고생 중의 한 명이 드립니다

Riot police trample coed repeatedly in Seoul

Riot police trample coed repeatedly in Seoul


South Korean police’s brutal suppression toward ever-growing anti-US beef demonstrations by its citizen became the key issue as the confrontation between police and protesters got more fierce.

Police fired water cannons on the protesting crowd in downtown Seoul on June 1, 2008.


Seoul Times 2 June 2008

Anti-Lee Myung-Bak protestRiot Police Trample Coed Repeatedly in SeoulHarsh Police Suppression Provokes Beef Protesters

By Grace KimStaff Reporter

South Korean police’s brutal suppression toward ever-growing anti-US beef demonstrations by its citizen became the key issue as the confrontation between police and protesters got more fierce.
Tens of thousands of South Korean citizens in downtown Seoul alone volunteerd to join the candle-light protest as President Lee Myung-Bak lifted the ban on the US beef import despite the strong oppsition from the people. The crowd included teenagers, college students, young mothers with kids, and even pregnant women.
Numerous peaceful protesters were injured by the riot police who indiscrimately fired water cannon over the crowd chanting "Down with US beef import" and "Down with President Lee Myung-Bak."
The protesters became angrier as a video clip of a college coed getting her head trampled by the ruly riot policemen got released on the internet.



According to Chosun.com, Seoul National University music major student Lee Na-Rae was beaten by police during the police suppression against the latest candle-light protest in recent years in Seoul on June 1, 2008.
Kukmin Ilbo Cookie news released the video clip of the beating that showed the police kicking Lee’s head two times when Lee was trying to go under the police bus during the rally.
"It happened between 2:30 a.m. to 3 a.m. in the morning on June 1 at the parking lot near Kyungbok-gung," said Lee in Chosun.com. "I ducked myself under the bus after getting beaten by the police but the bus was suddenly starting up so I had to come out again. Although the video clip doesn’t show, another policeman struck me again and that was when people tried to help me out."
The video clip provoked people to blame harsh police suppression against demonstrators and prompted many students to leave enraged reactions on the homepage of Seoul National University.
The spokesperson of the police station said Seoul National Police Agency is currently examining the case, according to Chosun Ilbo.com. ’If the case comes out to be true, the fair disciplinary punishment will be applied to the related police officers."
South Korean government agreed in April to resume U.S beef import, which was banned for about five years due to appearance of mad cow disease first reported in Washington in 2003.
The protests against Lee Myung-Bak government’s determination of resuming U.S beef import emerged as marches toward Chungwadae, presidential house, and peaceful candle-light protests in Seoul as well as other major cities in the country.
The initially peaceful candle-light vigil has now been turning into anti-goverrnment and anti-President Lee Myung-Bak demonstrations. Hundreds of protesters approached Cheongwadae in Seoul several times for the last couple of days. They were pushed back by the special police unit members.
Though belatedly, the South Korean government is mulling on the partial cabinet reshuffle in a bid to sooth the angry people.
But experts predict that the anti-government protests would be even larger and stronger unless South Korean government revokes its decision to resume the US beef import.

Corée du sud : le pouvoir déstabilisé par un mouvement autonome

Corée du sud : le pouvoir déstabilisé par un mouvement autonome

En Corée du sud, le nouveau pouvoir est déstabilisé par un important mouvement de contestation contre l’importation de bœuf américain potentiellement contaminé par l’ESB, la "maladie de la vache folle". Depuis moins d’un mois, ce mouvement rassemble régulièrement dans la rue des dizaines de milliers de personnes et bénéficie du soutien de millions de sympathisants.

--------------------------------------------------------------------------------

Rebellyon (Lyon) 21 mai 2008

Corée du sud : le pouvoir déstabilisé par un mouvement autonome


En Corée du sud, le nouveau pouvoir est déstabilisé par un important mouvement de contestation contre l’importation de bœuf américain potentiellement contaminé par l’ESB, la "maladie de la vache folle". Depuis moins d’un mois, ce mouvement rassemble régulièrement dans la rue des dizaines de milliers de personnes et bénéficie du soutien de millions de sympathisants.

Les origines de la contestation ainsi que les formes de lutte présentent des aspects politiques et (non)-organisationnels particuliers signant la crise de la démocratie représentative. La répression par le pouvoir affaiblit prend des formes vicieuses qui rappellent à certains des méthodes d’un temps qu’ils croyaient révolu.

Contexte géographique et historique

La Corée Du Sud est un pays d’Asie couvrant la moitié sud de la péninsule coréenne et comportant 49 millions d’habitants. Il possède une unique frontière avec son frère ennemi la République populaire démocratique de Corée (Corée du nord), sous la forme d’une "zone démilitarisée" enserrée de part et d’autre par la plus forte concentration militaire au monde. Sa position géographique est exceptionnelle car coincée entre les puissances Chinoises et Japonaises.

Son histoire tumultueuse récente est faite d’occupations étrangères (Japon : 1910-1945), d’esclavagisme (durant la guerre sino-japonaise : 1937-1945), de régimes autoritaires (Syngman Rhee soutenu par les USA : 1948-1960), de dictatures (Park Chung-hee : 1963-1979) ainsi que de massacres de la population (ex. 50.000 morts lors du massacre de Cheju en 1948 par les forces étasuniennes, 2.000 morts lors du Soulèvement de Kwangju en 1980).

La Russie et les États-unis se partagent la péninsule coréenne en 1945, prenant respectivement le contrôle du nord et du sud. Entre 1950 et 1953, la Chine alliée de la Russie affrontent les USA durant la guerre de Corée qui fit 2 millions de morts. La Corée du Sud connaît alors une intense propagande pro-américaine et anti-communiste et une industrialisation spectaculaire du fait d’investissements massifs de la puissance occupante. De fait encore actuellement, la classe dirigeante Coréenne est fortement pro-américaine.

Depuis lors, la souveraineté nationale de ce pays est limitée par la présence de 30.000 soldats étasuniens sur son territoire. Son mode de production est le capitalisme sous un régime de démocratie représentative depuis 1988. Les principales entreprises sud-coréennes (Samsung, Hyundai, LG...) sont des groupes familiaux (Chaebol) qui se sont développés à partir de l’occupation japonaise. La Corée du Sud, l’un des quatre "dragons asiatiques" est aujourd’hui la 11ème puissance économique mondiale. Son modèle est tourné vers les exportations, et elle possède l’une des armées les plus importantes d’Asie orientale.

Contexte politique

Les récentes élections ont permit l’accession au pouvoir le 25 février 2008 de Lee Myung-Bak, président libéral issu du parti conservateur réactionnaire et anti-communiste Han Nara Dang, anciennement PDG de Hyundai et maire de Seoul. Ce président, qui vous en rappellera un autre, souhaite la déréglementation de l’économie, la réduction des taxes sur les entreprises, la relance des privatisations d’entreprises (par example de la chaîne de télévision publique MBC) et de l’éducation, ainsi que la réalisation de grands travaux d’urbanisme. Il est partisan d’une ligne dure avec la Corée du Nord et son pro-américanisme inconditionnel va jusqu’à la volonté de modifier l’orthographe des mots coréens d’origine américaine et de rendre obligatoire un apprentissage intensif de la langue anglaise pour toute la population.

C’est dans ce contexte et deux jours seulement après l’élection des représentant-e-s au parlement du 9 avril 2008, que commencent les négociations sur l’importation de boeuf en provenance des états-unis. Moins de dix jours plus tard lors d’un dîner avec des PDG américains, le président Lee Myung-Bak annonce la fin des négociations et la signature d’un accord.

Un important stock de viande bovine en provenance des USA avait été bloqué en octobre 2006 pour des raisons sanitaires, après la découverte dans la viande de morceaux d’os potentiellement vecteurs de la maladie de la vache folle. Le nouvel accord exigé par l’administration américaine comme un préalable nécessaire avant tout accord plus large de libre échange (FTA), prévoyait le déblocage des importations en mai 2008 et offrait le marché coréen du bœuf sur un plateau aux entreprises étasuniennes.

Les principaux critères sanitaires retenus par l’accord étaient ceux fixés par l’OIE (Office International des Épizooties), une organisation prétendant donner une légitimité scientifique aux critères internationaux. Suite à une demande des États-Unis, du Canada et du Mexique en Août 2003, ces critères sont modifiés et permettent en Mai 2007 aux USA et au Canada l’accession au statu de pays à risque maîtrisé [1].

La rapidité et les conditions peu avantageuses pour les sud-coréens avec lesquelles cet accord a été négocié et signé laissent penser qu’elles avaient été fixées avant même l’élection du président et qu’il constitue un cadeau à l’administration américaine.

Vache folle et vulnérabilité de la population sud-coréenne

La "maladie de la vache folle" ou Encéphalopathie Spongiforme Bovine (ESB), est une infection dégénérative du système central nerveux des bovins, qui avait défrayée la chronique en Europe lors du pic de l’épizootie entre 1990 et 1995. A cette occasion la population découvrait avec surprise et dégoût que pour des questions de rentabilité les bovins n’étaient pas seulement nourris par de l’herbe et des végétaux, mais par des farines animales faites de carcasses d’animaux d’équarrissage.

L’abaissement des normes concernant ces farines par l’Angleterre dans les années 1980 avait favorisé l’apparition d’un nouvel agent infectieux pathogène de nature protéinique (le fameux Prion pathogène). Diffèrent des virus ou des bactéries, celui-ci par un mécanisme encore très mal compris se multiplie dans les cellules du système nerveux en le rongeant peu a peu et provoquant des troubles cognitifs et de la coordination.

Ce nouvel agent infectieux transmissible par simple consommation de viande, avait franchi la barrière des espèces en en contaminant de nombreuses tels des guépard, des pumas, des chèvres et des humains comme en témoigne la mort d’agriculteurs britanniques dans les années 1993 après avoir été au contact d’animaux porteurs de l’ESB. Le Prion pathogène avait provoqué chez eux une nouvelle variante de la maladie de Creutzfeldt-Jakob incurable et fatale à coup sur en quelques semaines ou mois, et dont la durée d’incubation reste inconnue mais généralement supérieure à 10 ans.

La baisse de consommation du bœuf avait provoqué un effondrement des cours dans les années 1990 ce qui amena l’UE pour rassurer l’opinion a nier que la consommation de bœuf contaminé était dangereuse pour l’homme. Cependant la réalité toute autre força les institutions à prendre des mesures draconiennes et spectaculaires, comme l’abattage par la France en 1991 de troupeaux entiers ou l’embargo de 1996 sur le bœuf britannique. Jusqu’à la fin 2004, un peu moins de 200.000 cas d’ESB ont été détectés.

En Corée du sud, la population présente un risque démultiplié pour deux raisons. Premièrement de part leurs habitudes alimentaires, les coréens consommant couramment de la moelle d’os de boeuf bouillis. Deuxièmement son profil génétique la surexpose à cette maladie : 100% des humains l’ayant contractés étaient porteurs d’un génotype particulier dit Met/Met. Environ 40% de la population générale possède ce profil génétique, mais chez les coréens ce taux atteint 95%. [2]. Par ailleurs les scientifiques ne savent pas si les autres profils génétiques (Met/Val, Val/Val) pour lesquelles aucun cas humain n’a été détectés jusqu’à présent immunisent contre le prion pathogène, ou bien s’il ne fait que rallonger la durée d’incubation.

Certains comme le gouvernement Coréen ou Étasunien usent d’arguments idéologiques (les gouvernements servent l’intérêt des populations) et scientifiques (extrapolation du risque) pour justifier leur business. Ils arguent que l’épizootie a été globalement jugulée, que le nombre de cas humains (environ 214 cas) indique un risque réduit et acceptable, et que les contrôles sont dorénavant efficients.

L’argumentation fallacieuse vole publiquement en éclats

Le 29 avril puis le 8 Mai 2008 ces arguments volèrent en éclats dans des émissions diffusées sur la chaîne publique coréenne MBC [3] . Un reportage à charge ainsi qu’un débat entre des membres du gouvernement et de la société civile révélèrent la méconnaissance effarante par les responsables des termes de l’accord et des risques sanitaires encourus par la population.

Le débat montrera des négociations bâclées, une absence de contrepartie de la part des états-unis et l’incapacité du gouvernement coréen de contrôler la qualité du bœuf importé, que ce soit l’âge réel des animaux ou la présence d’ESB. Il révéla de plus que les accords prévoient l’importation de bovins âgés de plus de 30 mois qui présentent un risque très élevé, et sont normalement destinés aux pays pauvres et non à la consommation sur le territoire des États-Unis.

De plus l’émission fit l’étalage d’une mauvaise interprétation d’une annonce de l’administration américaine en Anglais par les membres du gouvernement pensant que les farines animales ne devaient pas contenir de matières à risques spécifiés (yeux, moelles épinières, intestins, cerveaux..), alors que la signification en était l’exact opposé, comme le reconnaîtra quelques jours plus tard le gouvernement Coréen décrédibilisé.

Durant cette émission, la ligne de défense des membres du gouvernement tiendra essentiellement dans la maîtrise scientifique du risque par des critères internationaux. Outre l’élaboration douteuse et sujette aux intérêts américains de ces critères, l’invocation de la caution scientifique était particulièrement surprenante, surtout après que le gouvernement ait rejeté l’avis défavorable des experts. De plus on peut se demander comment ces derniers pourraient construire un modèle théorique du risque alors qu’ils n’ont aucune idée précise du fonctionnement de la maladie, et que la durée particulièrement longue de l’incubation ne permet pas encore de tirer des conclusions sur l’ampleur de la contamination humaine.

Insuffisances graves des systèmes de contrôle

Quant aux systèmes de contrôle, la foi feinte ou réelle du gouvernement coréen dans les systèmes américains n’a d’égale que ses graves insuffisances. Ainsi selon cette émission 15% des estimations d’âge de bovins aux USA sont erronés. De plus une société de protection des animaux américaine, The Humane Society, réalisa un reportage en caméra cachée montrant des animaux malades ou incapables de marcher correctement littéralement poussés dans les abattoirs par des chariots monte-charge. [4]

Comme le dévoile le journal USA Today du 9 mai 2008 [5], malgré le faible taux de dépistage (moins de 1% du cheptel est actuellement testé) le gouvernement américain demanda à la justice d’interdire des tests de dépistage d’ESB de plus grande ampleur et fit même appel du rejet : "The Bush Administration on Friday urged a federal appeals court to stop meatpackers from testing all their animals for mad cow decease". Ce faisant, un abattoir américain tel que Creekstone Farms ayant voulu tester 100% des bovins pour la présence d’ESB fut dans l’impossibilité légale d’effectuer ce dépistage.

De l’aveu même d’une parlementaire états-unienne Rosa DeLauro "Je pense que le système de sécurité alimentaire est cassé. Il s’effondre (collapse). Nous sommes dans l’incapacité de protéger la santé publique. Nous sommes incapables de protéger la confiance publique dans l’approvisionnement en nourriture" [6]. Quant aux contrôles coréens, on peut légitimement douter de leur efficacité lorsque l’on constate par example l’inaptitude du gouvernement coréen à empêcher la propagation de la grippe aviaire.

Nombreux faux-pas du gouvernement

Devant l’indignation grandissante au sein de la population, le gouvernement coréen commettra d’autres faux pas. Parmi les déclarations prêtant à rire, on peut citer celles du chef des inspections : "Manger un T-bone de steak contaminé par l’ESB ne comporte aucun risque" ou encore "La viande de bovin atteinte par l’ESB est sécurisée, crue ou cuite".

Le gouvernement est allé jusqu’à utiliser des publicités dans des journaux de droite pour déclarer que "les américains mangent le même bœuf que nous" ou que "Depuis dix ans, il n’y a pas eu de cas de vache folle dans les exportations américaines". Ces deux affirmations mensongères provoquèrent les réactions ironiques de personnes s’interrogeant sur l’utilisation des taxes payées par les coréens pour faire de la publicité au bœuf américain.

Le gouvernement menaça de plus le présentateur de poursuites pour "Diffamation" et "Diffusion de fausses nouvelles". De même la réponse fut l’ironie du concerné se demandant bien sur quelles bases il allait être attaqué.

Rassemblements nocturnes à la bougie

Bien que le mouvement de contestation ait déjà commencé avant la diffusion de cette émission par une manifestation de mères inquiètes pour la sécurité alimentaire, celle-ci a amplifié la conscience des risques et des enjeux. La popularité du président fraîchement élu s’est effondrée de -30% en deux mois atteignant 20% d’opinions favorables.

Des rassemblements relativement spontanés se sont formés pratiquement chaque soir depuis le premier mai, en particulier durant les nombreux jours fériés et week-end de cette période. Ils comportent assez rapidement des dizaines de milliers de personnes (15.000 lors de la première manifestation importante qui a eu lieu le 2 mai) et ne faiblissent pas. Des travailleu-rs-ses, des mères de famille, des fermier-e-s, des lycéen-ne-s se succèdent au micro pour dénoncer les accords devant leurs pairs munis de bougies. Le climax fut atteint ce samedi 17 Mai, veille de la commémoration du massacre de Kwangju, par un rassemblement festif de plus de 40.000 personnes.

Les rassemblements à la bougie trouvent leur origine en 2002 lorsque des chars de l’armée américaine ont tué deux petites filles coréennes. La population coréenne outrée par la réaction méprisante de l’administration américaine et la non-condamnation des fautifs s’était réunie en marche silencieuse à la bougie. Les manifestations actuelles étant illégales car "non déclarées, bruyantes et nocturnes" sont présentées comme des "évènements culturels" par les participant-e-s.

Plus récemment des artistes se sont solidarisé-e-s du mouvement et de nombreux concerts sont prévus. Les principales revendications vont de l’annulation des accords d’importation à la destitution du président. Le mouvement est impressionnant de force, d’autonomie et de vitalité ; l’auto-gestion est de mise. Les participant-e-s s’organisent par exemple afin de laisser la place propre après chacun de leurs départs, nettoyant les détritus et la cire des bougies.

Par ailleurs des banderoles sont déployées aux fenêtres des habitations. On peut y voir des inscriptions telles que "Chez nous, on ne veut pas de la vache folle". Des messages SMS ont été envoyés par les mairies d’arrondissement aux responsables d’assemblées de quartier afin de les "avertir" que ceci est une pratique illégale.

Lutte atypique et répression vicieuse

Le déploiement des "forces de l’ordre" est impressionnant malgré le pacifisme total des rassemblements. Des cars caractéristiques aux vitres grillagées déversent de jeunes adultes d’à peine 20 ans en rang sur les trottoirs. Cette force dite "de combat" est constituée de jeunes hommes effectuant leur service militaire pour une durée de deux ans. Il n’y a eu aucune violence physique exercée d’une part ou de l’autre jusqu’à présent. Par ailleurs il n’y a aucun service d’ordre interne au mouvement.

Le mouvement de contestation comporte une forte proportion de lycéen-ne-s, jusqu’à 70% suivant les rassemblements. Ceci est un phénomène particulier et atypique en Corée du sud, ou l’enseignement est très strict et hiérarchisé, la moitié des lycées sont non mixtes, la sélection impitoyable et ou les lycéen-ne-s n’ont aucune organisation politique ni syndicats.

Le corps enseignant et les direct-eurs-rices d’établissements scolaires collaborent très activement avec les forces de police. Les direct-eurs-rices de lycées ont envoyé des centaines de professeur-e-s dans les rassemblements afin de repérer les élèves participant-e-s. Ces dernier-e-s se voient alors fiché-e-s et sanctionné-e-s par exemple par des notes de comportement, et menacés d’expulsion. Les parents qui ont vécu des périodes ou les mouvements sociaux étaient réprimés dans le sang reçoivent des lettres des lycées les informant que leurs enfants ne sont pas en sécurité s’ils sortent de nuit pour participer aux manifestations.

Un autre facteur déterminant est le développement de pointe d’internet et la culture s’y associant. Le faible contrôle gouvernemental sur le réseau en fait un outil puissant au service de forces politiques décentralisées et horizontales. Ainsi la notion de "Netizen" ou citoyen-ne internet possède une toute autre dimension que dans la plus part des pays. C’est sur un site internet qu’une pétition lancée par des lycéen-ne-s pour la destitution du président Lee Myong-Bak réunissait déjà 300.000 signatures le premier mai, et plus de 1.310.000 signatures le 15 mai. Le gouvernement coréen a dans un premier temps méprisé "ces fausses rumeurs propagées sur l’internet".

Mais devant l’ampleur du mouvement la police a menacé d’arrêter les "Netizens" ainsi que les organisat-eur-rice-s des manifestations afin de les traduire en justice. Le serveur de la police fut alors saturé par des milliers de messages tels que :


"Je vous informe que mon fils est fortement actif pour la diffusion de rumeurs sur la vache folle"


"Mon désir de vivre peut-il devenir un crime ?"


"Pensez-vous encore vraiment que la dictature est possible ?"


"J’accuse CNN et la FDA de rumeurs et de désinformation"


"J’avoue avoir informé mes connaissances des risques de l’ESB"


"Je n’ai pas pu participer à ces manifestations mais le cœur y était".

Ceci n’a pas empêché le gouvernement de mettre ses menaces à exécution en envoyant directement la police dans les lycées, interrompant des cours afin d’interpeller et d’interroger certains élèves. Il en fut ainsi pour un élève ayant tenté de déclarer - pour une fois - une manifestation à la préfecture.

Si des organisations politiques au sens traditionnel sont présentes, elles se montrent particulièrement discrètes. Ceci peut être dû à leur volonté de ne pas permettre au gouvernement d’attribuer une étiquette idéologique au mouvement, mais plus probablement à l’impossibilité pour elles d’en prendre le contrôle. Les partis politiques bourgeois, y compris de droite, semblent faire du suivisme en s’alignant progressivement sur les revendications de la rue. Le parti des travailleurs, parti progressiste de gauche, a annoncé qu’il payerait des avocats pour les lycéen-ne-s poursuivis. On note la présence dans les manifestations d’éléments trotskistes et d’autres forces anti-capitalistes, mais les revendications principales sont plus limitées.

Bien qu’il soit difficile d’en avoir une vision objective, ce mouvement qui ne cesse de s’amplifier se caractérise par une absence d’organisations identifiables. Les participants ne se définissent pas eux-même et n’ont d’identité que leurs seules revendications politiques. Il n’y a aucun doute dans ce contexte sur la radicalité de cette forme de lutte. Le gouvernement déstabilisé a commencé à reculer sous la pression en reportant l’annonce officielle de l’effectivité des accords d’importation, malgré l’inflexibilité de l’administration étasunienne. Le sentiment général est celui d’un gouvernement paniqué et d’une crise de la démocratie représentative. Actuellement en Corée du Sud souffle un vent de défiance portant le pouvoir politique réel dans la rue.

Article initialement écrit pour rebellyon.info - CopyLeft 18 Mai 2008, toute reproduction encouragée.

[1] Comme on peut le voir dans la chronologie des événements liés à l’ESB.

[2] Voir par exemple l’abstract de ce document de recherche.

[3] Les videos en coreens sont disponibles sur le site de la chaine.

[4] CNN s’est fendu d’un reportage dont vous pouvez avoir une idée ici.

[5] Article de USA Today du 9 mai 2008 : cliquez ici.

[6] Voir la déclaration sur le site de CNN.



source: Rebellyon.org